Трудности перевода

Pycal, 2017-02-19, 07:38

Неугомонный телеканал "Че" продолжает похищать досуг любителей martial art movie. Несколько недель назад по его милости я пересмотрел любимый с детства "Street Fighter" (1994), а сегодня стал свидетелем (иначе не скажешь...) "Street Fighter: The Legend of Chun-Li" (2009). Тут я понял: первый полнометражник, с возрастом вызывавший у меня все больше содроганий, был еще очень даже... Хотя, странное дело - неужто при голливудских-то бюджетах нехитрую концепцию игры так трудно перевести на большой экран?


Итак, несколько причин (поверьте, не все), по которым оба SF-фильма надо обязательно смотреть и пересматривать:

• Такого махрового издевательства над легендарным файтингом Вы не найдете более нигде (ну, разве только в Mortal Kombat: Annihilation)
• Только в SF-1994 можно увидеть Ван Дамма со скандинавско-блондинистой шевелюрой!
• Целая плеяда дикованных мутаций: микробиолог Дхалсим, кинооператор Барлог, спецназовец Хаук, адъютант его превосходительства Ди Джэй
• Ну, и, конечно, неподражаемая игра Эндрю Брынярски в роли Зангиева

• Только в SF:LoC Бизон говорит по-русски (праффта, з актсиентом), носит бородку Ильича и спекулирует недвижимостью!
• Вегу тут играет страшный репер...
• В фильме натурально есть файерболлы
• Поучительная история о том, до чего может дойти актер уровня Робина Шу (Лю Канг из кинодилогии Mortal Kombat), если начнет сниматься во всякой фигне


И самое главное - в Street Fighter-1994 исполнил свою последнюю роль на большом экране неподражаемый Рауль Хулия. В последние годы жизни актер тяжело болел и сильно потерял в весе - во многих кадрах фильма это заметно. Но Бизон получился вполне сносным и даже похожим на себя: бесконечно властолюбивым, жестоким, надменным, в меру безумным. Тем более, что в оригинале - аркадном Street Fighter II (1991) и его консольных портах первой половины 1990х - главный антагонист был еще вполне нормальных габаритов. Анаболиками его откормят только в SF: The Motion Picture (1994) - великолепной и, стало быть, неуместной в рамках этой заметки экранизации игры от бывалого аниме-режиссера Гисабуро Сугии.


P.S. Не могу не привести здесь ряд аннотаций обоих фильмов от знатоков с просторов рунета. В свое время в бумажном "Dраконе" была хорошая рубрика "Невероятный язык, неслыханный человеком". Думаю, имеет смысл ее реанимировать.



Добавить комментарий могут только зарегистрированные пользователи